RAHVUSLANE

Rahvuslane

reede, 27. juuli 2018

MATTI ILVES: EESTI VAJAB UUSKEELE SELGITAVAT SÕNASTIKKU

Teatavasti on Euroopa Liidus ja ka Eestis võetud kasutusele nõndanimetatud uuskeel. Üpris sageli on aga selle keele sõnad ja mõisted jäänud inimestele arusaamatus, selgitamset vajab, miks uuskeel põliseid sõnu ja mõisteid vahetab ning moonutab.

Toon vaid mõned esimesena pähetulnud näited:
       
1. Majanduslangus: uuskeeles, negatiivne majanduskasv
2. Töötukassa: uuskeeles - Töökassa
3. Haigekassa: uuskeeles - Tervisekassa
4. Neeger: uuskeeles - mustanahaline
5. Mustlane: uuskeeles - roma
6. Ema ja isa: uuskeelas - vaid vanemad
7. Poisid ja tüdrukud: uuskeeles - vaid lapsed
8. Homoseksuaalsus: uuskeeles -  normaalsus, mida propageeritakse
9. Sugu: uuskeeles - sotsiaalne konstruktsioon, mida ei eksisteeri
10.Rassid: uuskeeles - rassid on kaotatud, neid ei eksisteeri
Ja-nii-edasi, jne. Ilmselt lisandub ajapikku neid sõnu ja mõisteid järjest juurde.

Mõisted muutuvad järjest segasemaks, võtame näiteks Tervisekassa. On juba ka öeldud, et see ei ole lihtsalt nimevahetus, vaid sellega kaasnevad põhimõttelised muutused ja arvatavasti pööratakse rohkem tähelepanu tervetele inimestele, ja et nad ka terved püsiksid; seetõttu jääb haigetele vähem vahendeid. Segadust on rohkemgi.
Lisan, et Venemaa kliinikud, kus edukalt ravitakse homoseksuaalsust on meil täiesti ebavajalikud ja seal ilmselt neetud Putini või lausa saatana kätetöö.

Seepärast on vajalik uuskeele sõnu ja mõisteid selgitav sõnastik või tulevikus ka sõnaraamat.

0 kommentaari:

  © Blogger template Ramadhan Al-Mubarak

Back to TOP